You get too close to something like that, you might be next.
Se ti fai coinvolgere troppo, rischi di essere la prossima.
Or who might be next to die.
O chi potrebbe essere il prossimo a morire.
And it might be next time.
E potrebbe succedere, la prossima volta.
Any idea which one might be next?
Nessuna idea su quale possa essere la prossima?
Do you think that Jenna transferred schools because after Garrett, she was afraid that she might be next?
Pensi che Jenna abbia cambiato scuola perche'... aveva paura che toccasse a lei dopo Garrett? Toby...
If I'd just lost a partner, and I feared I might be next, I'd be carrying.
Se avessi appena perso il mio partner... e temessi di essere in pericolo... io la porterei con me.
I've got an idea of two more that might be next in line.
Ho idea di conoscere un altro paio in quella lista.
Also means that Kirkin might be next.
Vorrebbe dire che Kirkin sarebbe il prossimo.
If this guy knows enough to come after Darryl, then you might be next.
Se sa abbastanza da attaccare Darryl... Tu potresti essere il prossimo.
This guy knows enough to come after Darryl, then you might be next.
Se sa abbastanza da attaccare Darryl, tu potresti essere il prossimo.
SecDef might be next, and the bleeding doesn't stop there.
Il Segretario della Difesa potrebbe essere il prossimo, e non finisce qui.
I could've warned Liam that people who hang out with Stinger often become dead and he might be next.
Avrei potuto avvisare Liam che quelli che frequentano Stinger spesso muoiono e lui poteva essere il prossimo.
Somebody's after Sister Nina, and you might be next.
Qualcuno sta dando la caccia a suor Nina e tu potresti essere il prossimo.
I think something terrible's happened to him, and I'm worried I might be next.
Credo che gli sia successo qualcosa di terribile, e temo che potrei essere la prossima.
I thought I might be next and I was not about to stick around to find out.
Pensavo di poter essere il prossimo e non volevo restare qui per scoprirlo.
She also thinks that she and I might be next.
Pensa anche che io e lei potremmo essere i prossimi.
You might be next of kin, but the way she told it, you have never been her family.
Potra' anche essere il parente piu' prossimo, ma da quel che mi ha detto Miranda, lei non e' mai stato la sua famiglia.
We showed him photos of what you did to Zupko and hinted that he might be next.
Gli abbiamo mostrato le foto di cosa ha fatto a Zupko e suggerito che lui potrebbe essere il prossimo.
I'd like to see who might be next to be "sacrificed for the greater good."
Chissà chi sarà il prossimo a essere sacrificato per il "bene superiore".
I think giant ax blades might be next.
Sospetto che ora sia il turno di giganti asce affilate.
The Commission is uncertain that it has the numbers to do this, as some governments are afraid that if they press forward with Article 7 on Poland, they might be next.
La Commissione non è certa di avere i numeri per questo, poiché alcuni governi temono che se spingono per portare avanti l'applicazione dell'articolo 7 in Polonia, potrebbero essere i prossimi ad essere coinvolti.
Some of Romania's centre-left MEPs (who would ordinarily support the resolution) may decide not to support the activation of Article 7 for fear that Romania might be next in line.
Alcuni eurodeputati rumeni di centro-sinistra (che appoggerebbero la risoluzione), potrebbero decidere di non sostenere l'attivazione dell'articolo 7 per timore che la Romania sia la prossima in agenda.
I took it, 'cause I thought I might be next.
L'ho presa perche' ho pensato che avrei potuto essere il prossimo.
But it might be next time.
Ma la prossima volta potrebbe esserlo.
Well, I think you might be next.
Beh, penso che potresti essere la prossima.
Do you know... if this is a real possibility, have you thought about what might be next?
Se questa e' una possibilita' concreta, ha pensato a cosa fare dopo?
We think she might be next.
Pensiamo che possa toccare a lei.
Look, our only chance is that we think Eddie might be next.
La nostra sola possibilità e' legata al pensare che Eddie sara' il prossimo.
Hey, homie, you better be careful... you might be next.
Ehi, amico, e' meglio che stai attento, potresti essere il prossimo.
He doesn't know who ordered the hit, but he's afraid he might be next, so he's vesting up.
Non sa chi ha commissionato il colpo, ma teme di essere il prossimo e mette il giubbotto.
When he hits on her-- might be tonight, might be next week-- she's gonna slap him and storm off.
Quando ci provera' con lei... potrebbe essere stasera come la settimana prossima... lei gli dara' uno schiaffo e se ne andra' infuriata.
Did it ever occur to you that you might be next?
Hai mai pensato che potevi essere la prossima?
4.0981659889221s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?